Con hiền tại mẹ

Direct English translation

A good child depends on the mother.

Equivalent English version

The apple doesn't fall far from the tree

Giải thích tiếng Việt
Con cái hiền lành, nên người phần nhiều nhờngười mẹ biết sống nhân đức, dạy dỗ làm gương tốt. Câu này dùng để đề cao vai trò trực tiếp của người mẹ trong việc hình thành tính nết của con.
English explanation
A child’s good character is seen as largely depending on the mother’s virtue, upbringing, and example. The saying emphasizes the mother’s direct influence on how her children turn out.